-
1 дать знак
[VP; subj: human]=====⇒ to make s.o. aware of sth., use a signal to warn s.o.:- X подал знак Y-y ≈ X gave Y the <a> signal (sign) (to do sth.);- X signaled (to) Y (to do sth.);- [in refer, to signaling with one's eyes] X gave Y the eye.♦ Когда же [Митя] рассказал, как он решился наконец дать отцу знак, что пришла Грушенька и чтобы тот отворил окно, то прокурор и следователь совсем не обратили внимание на слово " знак", как бы не поняв вовсе, какое значение имеет тут это слово... (Достоевский 1). When he [Mitya] told how he finally made up his mind to give his father the signal that Grushenka had come, so that he would open the window, the prosecutor and the district attorney paid no attention to the word "signal," as if they had no idea at all of the word's significance here... (1a).♦...[Император] подал рукою знак. Раздался одинокий выстрел сигнальной пушки, и войска, с разных сторон обложившие Москву, двинулись в Москву... (Толстой 6)....[The Emperor] gave a sign with his hand. A single report of a signalling-gun followed, and the troops, who were already spread out on different sides of Moscow, moved into the city... (6b).♦ Пугачев задремал, сидя на своем месте; товарищи его встали и дали мне знак оставить его (Пушкин 2). Pugachev went to sleep, sitting in his place; his comrades stood up and gave me the sign to leave him (2b). Pugachev fell asleep in his chair; his comrades rose and signaled to me to leave him (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дать знак
-
2 дать знак
General subject: give a beck, indicate -
3 дать знак
vgener. dar la señal, hacer señas -
4 дать знак
vgener. märku andma -
5 дать знак
işaret vermek -
6 дать знак
• pokynout -
7 дать знак начала передачи
Radio: sign onУниверсальный русско-английский словарь > дать знак начала передачи
-
8 дать знак окончания передачи
Radio: sign offУниверсальный русско-английский словарь > дать знак окончания передачи
-
9 дать знак отступить
Makarov: wave backУниверсальный русско-английский словарь > дать знак отступить
-
10 дать знак удалиться
1) General subject: wave aside (кому-л.)2) Makarov: wave backУниверсальный русско-английский словарь > дать знак удалиться
-
11 дать знак для движения влево
vgener. nach links abwinkenУниверсальный русско-немецкий словарь > дать знак для движения влево
-
12 дать знак к окончанию ужина
vpompous. die Täfel aufheben (è ò.ï.)Универсальный русско-немецкий словарь > дать знак к окончанию ужина
-
13 закончить ужин дать знак к окончанию обеда
vpompous. (и т.п.) die Täfel aufhebenУниверсальный русско-немецкий словарь > закончить ужин дать знак к окончанию обеда
-
14 знак
знакsigno;simbolo (символ);postsigno, paŝsigno, piedsigno (след);marko (метка);antaŭsigno (предзнаменование);rimarkilo (примета);insigno (значок);секре́тный \знак ĉifro;\знаки препина́ния interpunkcio;вопроси́тельный \знак demandsigno;восклица́тельный \знак eksklamsigno, ekkrisigno;\знак ра́венства egal(ec)signo, ekvivalentsigno;дать \знак signali;объясня́ться \знаками gestparoli, mimik(parol)i;♦ \знаки отли́чия ordenoj, honorinsignoj, honormedaloj.* * *м.фабри́чный знак — marca de fábrica
опознава́тельный знак — signo distintivo, distintivo m
номерно́й знак ( автомобиля) — chapa de matrícula
доро́жный знак — indicador del tráfico (de la circulación)
водяно́й знак — filigrana f ( marca en el papel)
знак ра́венства мат. — signo de igualdad
знаки препина́ния грам. — signos de puntuación
восклица́тельный знак — signo de admiración
вопроси́тельный знак — signo de interrogación
печа́тный знак — carácter tipográfico
знак Зодиа́ка астр. — signo del Zodíaco
знак на пи́шущей маши́нке — pique de máquina de escribir
2) ( признак) signo m, señal f, indicio mзнак внима́ния — signo de atención
в знак дру́жбы — en señal (en prueba) de amistad
3) ( сигнал) señal f, seña fдать знак — dar la señal, hacer señas
4) ( предзнаменование) signo m, agüero mдурно́й знак — mal signo (agüero)
••де́нежный знак — papel moneda, billete de banco
знак отли́чия — distintivo m, condecoración f, insignia f
знак разли́чия воен. — insignias f pl, divisas f pl
под знаком (+ род. п.) — bajo el signo (de)
* * *м.фабри́чный знак — marca de fábrica
опознава́тельный знак — signo distintivo, distintivo m
номерно́й знак ( автомобиля) — chapa de matrícula
доро́жный знак — indicador del tráfico (de la circulación)
водяно́й знак — filigrana f ( marca en el papel)
знак ра́венства мат. — signo de igualdad
знаки препина́ния грам. — signos de puntuación
восклица́тельный знак — signo de admiración
вопроси́тельный знак — signo de interrogación
печа́тный знак — carácter tipográfico
знак Зодиа́ка астр. — signo del Zodíaco
знак на пи́шущей маши́нке — pique de máquina de escribir
2) ( признак) signo m, señal f, indicio mзнак внима́ния — signo de atención
в знак дру́жбы — en señal (en prueba) de amistad
3) ( сигнал) señal f, seña fдать знак — dar la señal, hacer señas
4) ( предзнаменование) signo m, agüero mдурно́й знак — mal signo (agüero)
••де́нежный знак — papel moneda, billete de banco
знак отли́чия — distintivo m, condecoración f, insignia f
знак разли́чия воен. — insignias f pl, divisas f pl
под знаком (+ род. п.) — bajo el signo (de)
* * *n1) gener. agüero, argumento, cifra, indicio, marca (клеймо), nota, reseña, señal, ìndice, signatura, asomo, semeja, seña, signo2) econ. caràcter, marca -
15 ДАТЬ
-
16 знак
1) (жест) знак (-ку). [І він знаками показував їм і остававсь німий (Єв.)]. Мимический знак - мімічний знак; миг[ґ] (-гу), кив (-ву). -ками (мимикой) - на миг(ґ)ах. [Німі розмовляють на миґах]. Сделать, подать, дать знак головою, глазами, рукою - подати, дати знак или показати головою, очима, рукою;2) (признак) знак, ознака, ознак, признака, познака; см. Признак. [Ті ридання (дзвонів) металеві - знак, що хтось розстався з світом (Франко). Смерть виразно поклала свою страшну ознаку на змученому обличчі (Грінч.)];3) (примета) знак, признака, прикмета; см. Примета. [І дуб посадили на прикмету проїжджачим (Шевч.)];4) (пометка) знак, зазначка, познака, відзнака; см. Пометка. Делать на ч.-л. -ки (метить) - значити що. Имеющий знак (намеченный) - значний, значкий, значений. [Значні гроші. Значний віл (Н.-Вол. п.)]; 5 (письменный) знак, значок (- чка). [Почали тими чи иншими значками записувати свої думки (Єфр.)]. Знак переноса - розділка, рисочка. -ки препинания - розділові знаки. Знак вопросительный, восклицательный - знак питання (запитання), знак оклику. Знак действия, корня, мат. - знак дії, знак кореня;6) (след от ч.-л.) знак, значка, познака, слід, прислідок (-дку), (от удара кнутом и т. п.) смуга, пасмуга, басаман; см. След. [Це все поклало свій знак на ніжно-задуману музу (Ніков.)]. -ки насилия - знаки, познаки насильства, ґвалту;7) (свидетельство, знамение) знак, ознака, ознак, знамено, свідоцтво. [Мій меч? Це знамено святої правди (Куліш)]. В знак согласия, благодарности, уважения - на знак згоди, вдячности, пошани. [Товариші мовчки хитнули головою на знак згоди (Крим.)]. Молчание знак согласия - хто мовчить, той не перечить;8) (символ) знак, ознака, знамено [Для мене хрест - знак віри (Куліш)];9) (сигнал) гасло, знак. Дать подать знак к восстанию, к сражению - дати, подати гасло до повстання, до бою. По данному -ку - за даним гаслом, знаком;10) (отличительный, оффициальный) знак, відзнака, ознака. Гербовый, денежный знак - гербовий, грошовий знак. [Скасування грошових знаків (Н. Гром.)]. Знак отличия - відзнака. -ки достоинства - ознаки гідности, (у козаков) клейноди (знаки власти). Орденские -ки - кавалерія, орденські відзнаки. Межевой знак - межовий знак; копець (р. копця), кляк. Предостерегательные -ки - перестережні, застережні знаки. Морские -ки - морські знаки. Береговые -ки - берегові знаки. Условный знак - умовний знак. Каторжный знак - каторжанське тавро.* * *1) знак, -а; ( метка) позна́кав \знак к чего́ — на знак чого́
\знак к вла́сти — знак вла́ди; ( атрибуты власти) ист. клейно́ди, -дів, диал. клейно́ти, -тів
2) (отпечаток, примета) знак, -у и -ув \знак к па́мяти — на зга́дку, на па́м'ять, на спо́мин, на спо́гад
-
17 дать
дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; παρλθ. χρ. дал, дала, дало, дали (με το αρνητικό: не дал, не дала, не дало, не дали); προστκ. дай; παθ. μτχ. παρλθ. χρ. данный, βρ: дан, дана, даноρ.σ.μ.1. δίνω• εγχειρίζω•дать деньги δίνω χρήματα•
дать книгу δίνω βιβλίο.
|| παρέχω, χορηγώ, προσφέρω•помещение δίνω χώρο.
|| παραχωρώ•дать место δίνω τη θέση.
|| πληρώνω•сколько ты дал за галстук? πόσο έδοσες για τη γραβάτα;
2. απονέμω•дать награду απονέμω βραβείο, βραβεύω.
|| μτφ. καθορίζω•дать задание на дом δίνω σπιτική δουλιά (στους μαθητές).
|| επιφέρω, καταφέρω•он дал ему пощечину του έδοσε ένα μπάτσο.
|| χτυπώ, δέρνω, πλήττω•дать по рукам χτυπώ στα χέρια.
3. παραθέτω• παρουσιάζω κάνω εκδήλωση•дать обед δίνω γεύμα•
дать концерт δίνω συναυλία•
дать бал δίνω χορό.
4. φέρω, αποφέρω, προσκομίζω•дать большой доход δίνω μεγάλο έσοδο.
|| φέρω, επιφέρω•дать успокоение φέρω καθησύχαση, καθησυχάζω.
5. εμφανίζω, παρουσιάζω•дать трещину ραγίζομαι, παρουσιάζω ρωγμή•
-течь κάνω νερά, αφήνω να τρέχει•
дать осечку παθαίνω αφλογιστία•
дать осадок αφήνω κατακάθια.
6. με πολλά ουσ. σχηματίζει• συνδυασμούς•дать распоряжение δίνω εντολή (εντέλλομαι)•
дать согласие συμφωνώ, συγκατατίθεμαι, δίνω συγκατάθεση•
дать позволение επιτρέπω•
дать ответ δίνω απάντηση (απαντώ)•
дать разрешение δίνω άδεια (επιτρέπω)•
дать обещание δίνω υπόσχεση (υπόσχομαι)•
дать отсрочку δίνω αναβολή, παράταση (αναβάλλω, παρατείνω)•
дать указания υποδείχνω, δίνω οδηγίες.
|| μεταδίνω, κάνω•сигнал δίνω σήμα, κάνω σινιάλο•
дать знак κάνω νεύμα.
|| χτυπώ, κρούω•дать звонок χτυπώ το κουδούνι.
7. παρέχω τη δυνατότητα, αφήνω, επιτρέπω•дайте мне отдыхать αφήστε με να ξεκουραστώ•
он не дает- мне спать αυτός δε με αφήνει να κοιμηθώ.
8. προστκ. дай ως προτρεπτικό μόριο: εμπρός, μπρος, άι, δόσ(ε), δόσ’ του.εκφρ.дать веру – πιστεύω, δίνω πίστη•дать вожжи ή поводок – κ.τ.τ. χαλαρώνω τα χαλινά•дать знать κάνω γνωστό, γνωστοποιώ•дать начало – κάνω την αρχή, πρωταρχίζω•дать себя знать – υποχρεώνω τον εαυτό μου να καταλάβει, να αι-αθανθεί•дать свет – ανάβω το φως•дать себе труд – κουράζω, βασανίζω•не дал себе труда подумать – δε βασάνισε καθόλου το μυαλό του•слово – α) δίνω το λόγο (να μιλήσει.), β) υπόσχομαι•ни дать ни взять – ούτε πολύ ούτε λίγο, ακριβώς το ίδιο•я тебе (те) дам – θα σου τις δώσω, θα σε δείρω, θα τις φας (απειλή)•дай Бог – (ευχή) να δόσει ο Θεός•не дай Бог – (απευχή) να μη δόσει ο Θεός.1. πιάνομαι•не дать в обман δε θα πέσω στην παγίδα, δε θα πιαστώ κορόιδο.
|| υποκύπτω, υποχωρώ.2. πετυχαίνω, ευδοκιμώ είμαι ευμαθής•математика ему не далась τα μαθηματικά αυτός δεν τα έπαιρνε•
история ему далась лучше грамматики αυτός την ιστορία την έπαιρνε καλύτερα από τη γραμματική.
|| δίνομαι, αποκτιέμαι•ничто даром не дается τίποτε δε δίνεται δωρεάν (τζάμπα).
-
18 знак
м.1) signe mпечатный знак — caractère m typographiqueномерной знак ( автомобиля) — plaque f ( или numéro m) minéralogique ( или d'immatriculation)2) ( клеймо) marque f3) ( признак) signe m, marque f, indice mдурной знак — mauvais signe4) ( сигнал) signe m, signal m••денежный знак — papier-monnaie m, signe monétaireопознавательный знак (дивизии, самолета) — signe de reconnaissanceзнаки различия — insignes m pl de grade -
19 знак
м.1) signo m; marca f ( клеймо)фабри́чный знак — marca de fábricaопознава́тельный знак — signo distintivo, distintivo mномерно́й знак ( автомобиля) — chapa de matrículaдоро́жный знак — indicador del tráfico( de la circulación)водяно́й знак — filigrana f ( marca en el papel)знак ра́венства мат. — signo de igualdadзнаки препина́ния грам. — signos de puntuaciónвосклица́тельный знак — signo de admiraciónвопроси́тельный знак — signo de interrogaciónпеча́тный знак — carácter tipográficoзнак Зодиа́ка астр. — signo del Zodíacoзнак на пи́шущей маши́нке — pique de máquina de escribirзнак внима́ния — signo de atenciónв знак дру́жбы — en señal (en prueba) de amistad3) ( сигнал) señal f, seña fдать знак — dar la señal, hacer señas4) ( предзнаменование) signo m, agüero mдурно́й знак — mal signo (agüero)••де́нежный знак — papel moneda, billete de bancoзнак отли́чия — distintivo m, condecoración f, insignia fпод знаком (+ род. п.) — bajo el signo (de) -
20 знак
м.1) signe mзнак ра́венства — signe d'égalité
знаки препина́ния — signes de ponctuation
восклица́тельный знак — point m d'exclamation
вопроси́тельный знак — point d'interrogation
печа́тный знак — caractère m typographique
водяно́й знак — filigrane m
номерно́й знак ( автомобиля) — plaque f ( или numéro m) minéralogique ( или d'immatriculation)
доро́жные знаки — panneaux routiers
2) ( клеймо) marque fтова́рный знак — label m
знак ка́чества — label de qualité
3) ( признак) signe m, marque f, indice mве́рный знак — signe certain
дурно́й знак — mauvais signe
знак внима́ния — signe d'attention
молча́ние - знак согла́сия — qui ne dit mot consent
4) ( сигнал) signe m, signal m••в знак дру́жбы — en signe d'amitié
в знак проте́ста — en signe de protestation
под знаком еди́нства — sous le signe de l'unité
де́нежный знак — papier-monnaie m, signe monétaire
опознава́тельный знак (дивизии, самолёта) — signe de reconnaissance
знак отли́чия — décoration f
знаки разли́чия — insignes m pl de grade
* * *n1) gener. enseigne, gage, médaille, note, piste (Ce comportement du fœtus reflète le développement et la maturation du système nerveux central une fois l’enfant né… une piste pour déceler les futurs troubles du comportement ?), preuve (чего-л.), signal, symbole, caractère (письменности), tag, appel, icône, indication, indice, marqueur, signe, témoignage, témoin, marque2) obs. intersigne3) liter. sceau, stigmate4) eng. caractéristique, cote5) math. signum (плюс или минус)6) metal. chiffre7) IT. caractère magnétique, (маркировочный) label, lettre, (маркировочный) étiquette, digit, signe (плюс или минус)9) Internet. picto
См. также в других словарях:
ЗНАК — материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве представителя некоторого др. предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи сообщений (информации, знаний). Различают… … Философская энциклопедия
ЗНАК — муж. признак, примета, отличие; предзнаменование; предвестие; чувственое доказательство, свидетельство; чувственое изъявление, обнаружение чего либо. Знак таможни, клеймо. отличия, орден. от раны, рубец. Подать знак рукой, шапкой, помаячить. Знак … Толковый словарь Даля
знак — а; м. 1. Изображение, метка, стоящие на каком л. предмете и служащие для отличия его от подобных; клеймо, метка. Фабричный з. Фирменный з. 2. След, отметина, оставшиеся после чего л.; характерный отпечаток, наложенный чем л. З. ушиба. З. бывшей… … Энциклопедический словарь
дать — дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; прош. дал, дала, дало и дало, дали (с отрицанием: не дал, не дала, не дало, не дали); повел. дай; прич. страд. прош. данный, дан, дана, дано; сов., перех. (несов. давать). 1. Передать из рук в руки, вручить … Малый академический словарь
знак — а, м. 1. Предмет, изображение, метка и т. п., служащие для обозначения чего л., указания на что л. Опознавательные знаки. □ Показались, наконец, старшины: кошевой с палицей в руке знаком своего достоинства, судья с войсковою печатью. Гоголь,… … Малый академический словарь
знак — а; м. см. тж. в знак, под знаком, знаковый 1) Изображение, метка, стоящие на каком л. предмете и служащие для отличия его от подобных; клеймо, метка. Фабричный знак. Фирменный знак. 2) След, отметина, оставшиеся после чего л.; характерный… … Словарь многих выражений
ДАТЬ МАХУ — кто Допускать промах, оплошность, ошибаться в каком л. деле. Имеется в виду, что лицо (Х), часто недооценив ситуацию и поторопившись, само того не подозревая, совершает нелепый поступок. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х дал маху.… … Фразеологический словарь русского языка
Дать дуба — Не следует путать с Дерево жизни. Традиционные религии Типология Анимизм · Культ предков · Магия · Полидоксия · Спиритизм · … Википедия
Дать под зад — ДАВАТЬ ПОД ЗАД кому. ДАТЬ ПОД ЗАД кому. Грубо прост. Гнать, прогнать кого либо. Пусть присылают свою команду, сгоняют людей. Пока соберутся, пройдёт какое то время, настанет зима, а там наши дадут им под зад (В. Быков. Знак беды) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дать пять — ДАВАТЬ ПЯТЬ. ДАТЬ ПЯТЬ. Прост. 1. Приветствовать кого либо рукопожатием. С тебя полагается, сдал! Давай пять! (И. Уксусов. После войны). 2. Протягивать руку в знак примирения, согласия с кем либо. Если тебе дело наше дороже всего, ты дашь мне… … Фразеологический словарь русского литературного языка
дать маху — давать/дать маху Разг. Преимущ. сов., прош. вр. или инф. Допустить ошибку; ошибиться. С сущ. со знач. лица: товарищ, мастер, инженер… дал маху. Ох, и дал я сегодня маху – не заметил дорожный знак, запрещающий проезд. Ты… помни: раз маху дашь, век … Учебный фразеологический словарь